- coup de génie 🎧 🎤
- гениальный ход
- coup de maître 🎧 🎤
- успешно проведённое дело
- coup d'éclat 🎧 🎤
- достижение
- bon coup 🎧 🎤
- доброе дело
- mauvais coup 🎧 🎤
- дурное дело
- faire son coup 🎧 🎤
- сделать своё дело
- le coup était fait 🎧 🎤
- дело было сделано
- être dans le coup 🎧 🎤
- участвовать
- dans le coup 🎧 🎤
- модный
- manquer [rater] son coup 🎧 🎤
- потерпеть неудачу
- monter un coup à quelqu’un🎧 🎤
- обмануть кого-либо
- ce sont là de ses coups 🎧 🎤
- это его штуки
- mettre dans le coup 🎧 🎤
- втянуть в дело
- en mettre un coup 🎧 🎤
- здорово поработать
- expliquer le coup 🎧 🎤
- рассказать, в чём дело
- beau coup 🎧 🎤
- удачный ход
- être hors du coup 🎧 🎤
- быть в стороне от дела
- tenter le coup 🎧 🎤
- рискнуть
- réussir son coup 🎧 🎤
- добиться успеха
- boire un coup de trop 🎧 🎤
- выпить лишнего
- je te paie un coup 🎧 🎤
- я угощаю
- en avoir un coup dans le nez 🎧 🎤
- быть навеселе
- d'un coup 🎧 🎤
- сразу
- du coup 🎧 🎤
- на этот раз
- au coup par coup 🎧 🎤
- от случая к случаю
- du premier coup 🎧 🎤
- с первого раза
- encore un coup 🎧 🎤
- ещё раз
- pour le coup 🎧 🎤
- на этот раз
- coup sur coup 🎧 🎤
- раз за разом
- sur le coup 🎧 🎤
- тотчас
- du même coup 🎧 🎤
- заодно
- à tout coup 🎧 🎤
- всякий раз
- coup de soleil 🎧 🎤
- солнечный удар
- coup de langue, coup de dent 🎧 🎤
- колкая шутка, злословие
- coup de gueule 🎧 🎤
- бранное слово
- coup d'épaule 🎧 🎤
- подмога, помощь
- coup de main 🎧 🎤
- смелое предприятие
- donner un coup de main d'épaule 🎧 🎤
- помочь
- coup d'œil 🎧 🎤
- взгляд
- coup de fortune 🎧 🎤
- случай
- coup de téléphone [de fil] 🎧 🎤
- телефонный звонок
- coup de jeune 🎧 🎤
- омоложение