Loading...
Loading...
Loading...



Слушать

Слушаю не музыку – слушаю свою душу. Марина Цветаева

On ne peut pas juste écouter de la musique, il faut en jouer. 🎧 🎤
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать.

Je ne veux pas entendre à ce sujet, Scott. 🎧 🎤
Не хочу слушать об этом, Скотт.

D'accord, je veux l'entendre tout la nuit. 🎧 🎤
Хочу слушать твою речь всю ночь.

Je n'ai jamais appris à écouter du jazz. 🎧 🎤
Я никогда не учился слушать джаз.

Votre fils aime écouter son hip-hop très fort. 🎧 🎤
Ваш сын явно любит слушать хип-хоп.

En tant que présidente, tu devrais mieux écouter. 🎧 🎤
Как президент ты должен слушать лучше.

Si je dois être ici, tu dois écouter. 🎧 🎤
Когда я выступаю, вы должны слушать.

Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous-mêmes. 🎧 🎤
Мы должны слушать прежде всего себя.

Ensuite, j'ai joué une chanson au piano au dessous pour que les chanteurs puissent avoir quelque chose à écouter. 🎧 🎤
После этого я записал фоновую фортепианную партию, чтобы у певцов было, что слушать.

J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer. 🎧 🎤
Я люблю слушать музыку, но ещё больше я люблю её играть.

On ne se lasse pas de l'écouter. 🎧 🎤
Его можно слушать без конца.

Cette approche nécessite non seulement de savoir discuter, mais également de savoir écouter. 🎧 🎤
Для этого необходимо слушать, также как и говорить.

Игры с фразами