Loading...
Loading...
Loading...



Думать

Если вы хотите узнать, что на самом деле думает женщина, смотрите на неё, но не слушайте. Оскар Уайльд

Je ne veux même pas y penser. 🎧 🎤
Я и думать об этом не хочу.

Je ne peux m'empêcher de penser à l'avenir. 🎧 🎤
Я не могу не думать о будущем.

Tu ne dois pas penser qu'à ton profit immédiat. 🎧 🎤
Ты не должен думать только о своей сиюминутной выгоде.

Aujourd'hui, il faut penser à qui tu vas plaire. 🎧 🎤
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться.

Il donne l'impression que nous n'avons pas le choix. 🎧 🎤
Он заставляет нас думать, что у нас есть только один выбор.

Je ne peux pas m'empêcher de penser. 🎧 🎤
Я не могу заставить себя не думать.

N'attendez pas que les autres pensent à votre place ! 🎧 🎤
Не ждите, что другие будут думать за вас!

Il a laissé ce slogan qu'un grand nombre de problèmes mondiaux peuvent être réglés pour peu que les gens soient désireux de réfléchir. 🎧 🎤
Он верил в свой девиз, согласно которому многие мировые проблемы могут быть легко решены, если люди захотят думать.

Je dois penser à mes enfants. 🎧 🎤
Я должен думать о своих детях.

Bien sûr, les perspectives ne doivent pas nécessairement être si sombres. 🎧 🎤
Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.

Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait se produire. 🎧 🎤
Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти.

Игры с фразами