Loading...
Loading...
Loading...



Холод, холодный

Холод — только для погоды. Не впускайте его в свою душу. Федор Достоевский

acqua fredda 🎧 🎤
холодная вода

vento freddo 🎧 🎤
холодный ветер

la casa è fredda 🎧 🎤
дом холодный; в доме холодно

doccia fredda 🎧 🎤
холодный душ; как ушат холодной воды

piatti freddi 🎧 🎤
холодные блюда

distaccato 🎧 🎤
холодный, равнодушный, сдержанный; индифферентный; бесстрастный

sguardo freddo 🎧 🎤
холодный взгляд

donna fredda 🎧 🎤
холодная женщина

è molto freddo con lei 🎧 🎤
он холоден с ней

i primi freddi 🎧 🎤
первые заморозки

sentire freddo 🎧 🎤
зябнуть (мёрзнуть)

ho freddo 🎧 🎤
мне холодно

ho freddo alle mani 🎧 🎤
у меня замёрзли руки

prendere freddo 🎧 🎤
простудиться

fuori fa freddo 🎧 🎤
на улице холодно

fa un freddo cane 🎧 🎤
стоит собачий холод

tavola fredda 🎧 🎤
закусочная (f.)

aveva i sudori freddi 🎧 🎤
у него выступил холодный пот (он похолодел от страха)

animali a sangue freddo 🎧 🎤
холоднокровные животные

ha mantenuto il sangue freddo 🎧 🎤
он не утратил хладнокровия (хладнокровие не покинуло его)

uccise a sangue freddo 🎧 🎤
он убил умышленно (хладнокровно)

a freddo 🎧 🎤
трезво (сознательно; расчётливо; рассудочно; на холодную голову)

guerra fredda 🎧 🎤
холодная война

non gli fa né caldo né freddo 🎧 🎤
ему от этого ни тепло, ни холодно

industria del freddo 🎧 🎤
холодильная промышленность

Игры в слова

Игры с фразами

user avatar Шайда (0): Спасибо