Loading...
Loading...
Loading...



Урок 59. Мы поехали в Берлин.

Мы обнаружили досадное упущение и спешим его исправить. Оказывается, вы уже очень давно не хвалили себя за целеустремленность, тягу к знаниям и успехи, которых вы добились за это время. А мы давно не напоминали, как гордимся и восхищаемся вами. Обязательно порадуйте себя каким-то маленьким подарком, будь то что-то вкусное или просто красивый блокнот для новых немецких слов. Тем более что в 59-м уроке их немало.

das Blut 🎧 🎤
кровь

der Boden 🎧 🎤
почва

das Brot 🎧 🎤
хлеб

der Bruder 🎧 🎤
брат

das Bürger 🎧 🎤
гражданин

Wenn ich dort gewesen wäre, hätte ich es gesehen. 🎧 🎤
Если бы я там был, я бы это увидел.

Ich habe Sie nicht gesehen, denn ich war nicht da. 🎧 🎤
Я Вас не видел, так как я там не был.

Ich habe Sie nicht gesehen, weil ich nicht da war. 🎧 🎤
Я Вас не видел, потому что я там не был.

Wir sind nach Berlin gefahren. 🎧 🎤
Мы поехали в Берлин.

Wann sind Sie angekommen? 🎧 🎤
Когда Вы приехали?

Wann sind Sie nach Wien gefahren? 🎧 🎤
Когда Вы поехали в Вену?

sind geblieben 🎧 🎤
bleiben образует прошедшее время при помощи глагола sein

Wie lange sind Sie in Wien geblieben? 🎧 🎤
Как долго Вы оставались в Вене?

Wie lange sind Sie geblieben? 🎧 🎤
Как долго Вы оставались?

früh 🎧 🎤
рано

fahren 🎧 🎤
ехать

fallen 🎧 🎤
падать

fliegen 🎧 🎤
лететь

folgen 🎧 🎤
следовать

Когда после союза wenn мы используем wäre или hätte, то это показывает что мы говорим про события в прошлом, которые мы уже не можем изменить.


Ich wäre früher angekommen, wenn ich gewusst hätte, dass Sie hier wären und dass Sie auf mich gewartet haben. 🎧 🎤
Я бы приехал раньше, если бы я знал, что вы были здесь и ждали меня.

Ich bin nach Wien gefahren. 🎧 🎤
Я ездил в Вену.

Wir sind nach Wien gefahren. 🎧 🎤
Мы ездили в Вену.

Wir sind vorige Woche nach Wien gefahren, aber wir sind nicht lange geblieben. 🎧 🎤
Мы на прошлой неделе поехали в Вену, но оставались там недолго.

Wir sind nur ein paar Tage geblieben. 🎧 🎤
Мы там оставались только пару дней.

Und wir sind nach London zurückgekommen. 🎧 🎤
И мы вернулись в Лондон.

das Ei 🎧 🎤
яйцо

das Eis 🎧 🎤
лёд

das Essen 🎧 🎤
еда

das Ende 🎧 🎤
конец

die Eisenbahn 🎧 🎤
железная дорога

Es hätte mich sehr gefreut. 🎧 🎤
Меня это очень порадовало бы.

Es hätte mich sehr gefreut zu wissen, dass Sie dorthin gehen würden. 🎧 🎤
Меня очень порадовало бы узнать, что Вы пошли бы туда.

Es würde mich freuen. 🎧 🎤
Меня бы это порадовало (действие относится к настоящему или будущему и выражает пожелание).

Es hätte mich gefreut. 🎧 🎤
Меня бы это порадовало (дейсттвие относится к прошлому, и выражает не реальное условие, то есть то, что уже не может произойти)

Ich würde mich freuen. 🎧 🎤
Я был бы рад.

Ich hätte mich gefreut. 🎧 🎤
Я был бы рад.

sich beeilen 🎧 🎤
торопиться

ich beeile mich 🎧 🎤
я тороплюсь

sich waschen 🎧 🎤
мыться

ich wasche mich 🎧 🎤
я моюсь

sich freuen 🎧 🎤
радоваться

Ich habe mich beeilt. 🎧 🎤
Я торопился.

Ich werde mich beeilen. 🎧 🎤
Я потороплюсь.

Ich muss mich beeilen. 🎧 🎤
Я должен поторопиться.

Beeilen Sie sich! 🎧 🎤
Поторопитесь!

Sie müssen sich beeilen! 🎧 🎤
Вы должны поторопиться!

Könnten Sie sich bitte beeilen? 🎧 🎤
Могли бы Вы, пожалуйста, поторопиться?

Wir haben uns beeilt. 🎧 🎤
Мы торопились.

Wenn ich mich beeilt hätte, wäre ich früher angekommen. 🎧 🎤
Если бы я поторопился, я бы приехал раньше.

Ich hätte es gesehen und ich hätte es gekauft. 🎧 🎤
Я бы это увидел и я это купил бы.

Игры в слова

Игры с фразами